Jaccottet, dans les pas de Dante

Un recueil « si accompli, qu’il se tient loin de toutes les publications de la saison ». Les trois œuvres récentes de Philippe Jaccottet, réunies en un volume et traduites en allemand chez Hanser, ont touché le critique et dramaturge Milo Rau au plus profond. « Le lecteur est de nouveau témoin d’une évidence poétique », écrit-il dans la Neue Zürcher Zeitung. Le registre du poète est pourtant inhabituel. Délaissant sa Drôme chérie, le voici à Jérusalem, en Russie… ou au chevet d’un ami, affrontant l’horreur du monde. Les mots eux-mêmes ne sont pas épargnés, les plus purs transformés en slogan pour tee-shirt ou foulard en soie. Mais Jaccottet, en « maître zen de la vraie contemplation et de la haute culture » n’est pas doué pour la mélancolie. Comme Dante, écrit Rau, le voici qui chemine de l’enfer vers la lumière. Le monde en vaut encore la peine. Vanité ? C’est parce qu’il n’en est rien que la poésie de Jaccottet s’érige ici dans toute « sa mystérieuse hauteur ».

Philippe Jaccottet, Notizen aus der...

ARTICLE ISSU DU N°8

SUR LE MÊME THÈME

Francophilies Gauguin, sale colonialiste ?
Francophilies Quand les États-Unis célèbrent le « Mozart de la comédie »
Francophilies Reines des âges obscurs

Aussi dans
ce numéro de Books