Traduction manquante – La famille papa-maman
Publié dans le magazine Books n° 38, décembre 2012.
On a seulement traduit de Peter Laslett son The World We Have Lost: England Before the Industrial Age, 1965 (chez Flammarion, Un monde que nous avons perdu. Les structures sociales préindustrielles, 1969). Il est aujourd’hui épuisé. Laslett y défend l’idée que la révolution industrielle ne s’est faite qu’à la fin du XIXe siècle. Au XVIIIe, la structure de la famille est la même qu’au XVIIe et les ouvriers restent dans leur communauté d’origine. Laslett, qui enseignait la sociologie historique ou l’histoire sociologique à Trinity College, Cambridge, était un républicain qui eut pour élève le prince Charles (il n’en avait pas été ébloui, ce qui le confirmait dans son rejet de la monarchie). Durant la guerre, il avait traduit les messages secrets émis par la marine japonaise. Il a ensuite été très actif à la BBC et œuvré à la création d’une université du troisième â...